E quando as fábricas fecham?

Reflexões sobre a salvaguarda do património arqueológico-industrial na cidade de Portalegre

Autores

  • Susana Pacheco

Palavras-chave:

Património Industrial, Arqueologia Industrial, Unidades Fabris, Arqueologia Urbana, Industrial Heritage, Industrial Archaeology, Factory Units, Urban Archaeology

Resumo

Em tempos conhecida como a Capital Industrial do Alentejo, Portalegre não foi imune ao processo de desindustrialização. Assim, coloca-se uma grande questão, o que fazer às antigas fábricas entretanto encerradas definitivamente?
Quando falamos da salvaguarda de património arqueológico-industrial não podemos esquecer que este apresenta características muito próprias, que dificultam a tarefa.
No caso de Portalegre a memória da indústria insiste em não desaparecer. Apesar das várias indústrias que aqui existiram, destacam-se os lanifícios e a cortiça.
Sabemos que é impossível preservar tudo, mas não deveria ao menos ser estudado? Ser alvo de trabalhos arqueológicos aquando das intervenções?
O que pretendemos é analisar algumas problemáticas associadas à salvaguarda do património arqueológico-industrial na cidade de Portalegre.

 

Once known as Alentejo’s Industrial Capital, Portalegre wasn’t immune to deindustrialization process. So, a big question comes up, what to do with the old factories shut permanently?
When we talk about industrial heritage safeguard, we can’t forget that it has specific caracteristics, that make this task difficult.
In Portalegre’s case the industry’s memory doesn’t go away. Besides the several industries that existed here, we highlight the textiles and the cork.
We know it’s impossible to preserve everything, but it shouldn’t at least be studied? Shouldn’t be object of archaeological works during
What we intend to analyse are some problematics associated to archaeological-industrial heritage’s safeguard in Portalegre.

Downloads

Publicado

2019-06-30